dissabte, 27 de desembre del 2014

BONES FESTES, BOLETS!!


THE MAGIC SHOW

Els alumnes de Cicle Superior han estat fent un taller de màgia, creant i representant (in English!) els seus propis trucs (magic tricks). L'últim dia del taller, les Granotes van venir a veure el show!! Es van quedar amb la boca oberta veient els nostres trucs!!!
Look at the pictures!!!


L'OBRA DE TEATRE DELS ALUMNES DE CICLE SUPERIOR

Els alumnes de 5è i 6è que aquest trimestre han fet el taller de teatre ens han convidat a veure el resultat final: una obra de teatre sobre dimonis entremaliats que, com sempre, fan de les seves! Ens han fet riure molt i no cal dir que són actors i actrius de primera!! Enhorabona!!
 
 

dissabte, 20 de desembre del 2014

FEM FRASES FETES

Els Bolets hem estat aprenent frases fetes. Una frase feta és una expressió amb sentit figurat. És dir, el seu significat no és el real (el que apareix al diccionari) sinó un que se li assembla. Hem fet un recull de frases fetes on podreu veure el sentit literal (o real) de l'expressió i el figurat (el significat de la frase feta). Esperem que us agradin i us animem a pensar-ne més!

 


SER UNA OLLA DE GRILLS
(Àlex)

 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Un lloc on hi ha molt xivarri. Aquesta classe és una olla de grills!
 

 
ESTAR VERMELL COM UN TOMÀQUET (Bernat)

Sentit literal:
 

 Sentit figurat: Tenir molta vergonya. Aquell home s'ha posat vermell com un tomàquet quan han començat a parlar.

 
 
BEURE'S L'ENTENIMENT (Fermí)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
   
Sentit figurat: Quan algú fa les coses sense pensar. Anem a la teulada! Que t'has begut l'enteniment??
 
 
 
ESTAR COM UN LLUM (Arianda)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
Sentit figurat: Estar boig
 

DONAR PEIXET (Gerard)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Donar avantatge. Vols jugar a escacs amb mi? Et donaré peixet!
No té res a veure amb peix, sinó que ve de péixer. Péixer significa alimentar a una criatura, persona gran o malalt, donant-li directament el menjar a la boca: triturat, mastegat, amb una facilitat máxima de posar-li a la boca. 
 
SORTIR UN BUNYOL (Guillem S.)
 
Sentit literal:
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 Sentit figurat: Sortir malament. Aquest dibuix t'ha sortit un bunyol!
 
 
TENIR UN PARELL D'OUS (Guillem T.)
Sentit literal:
 
 




 
 


 
Sentit figurat: Ser molt valent. 
Fa referencia als testicles dels homes, on hi ha les hormones masculines.  
 
 
POSAR-SE VERMELL COM UN TOMÀQUET (Joan)
 
Sentit literal:
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Posar-se vermell de calor o vergonya. Tinc la cara com un tomàquet perquè he vist una noia bonica.  
 
 
FER-SE LA BOCA AIGUA (Josué)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Agradar molt una cosa i poder-la comprar o no poder esperar a gaudir-la. Ahir vaig veure un pastís i se'm va fer la boca aigua. 
 
 
ESTAR COM UNA CABRA (Júlia)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
Sentit figurat: Estar boig. La Carme està com una cabra! 
 

 
ESTAR VERMELL COM UN TOMÀQUET (Marta F.)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Estar avergonyit i posar-se la cara molt vermella.
 
 
LLEPAR-SE'N ELS DITS (Marta B.)
 
Sentit literal:
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Disfrutar quan un menjar està molt bo. Aquesta crep està per llepar-se'n els dits! 
 
 
 
SER CARN I UNGLA (Martina)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Ser molt amic d'algú. La Marta F., la Marta B. i jo som carn i ungla.
 
 
 

GIRAR-SE LA TRUITA (Núria)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Es diu quan una persona s'ha tornat totalment boja. A aquell senyor se li ha girat la truita!
 

 





SER CAP DE SURO (Oriol)
 
Sentit literal:
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: No ser gaire llest. The dit moltes vegades que bolet va amb be alta i no ve baixa, ets un cap de suro!
 
 
DE MICA EN MICA S'OMPLE LA PICA (Òscar)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: A poc a poc les coses s'aconsegueixen. Voldria tenir un cotxe ara. No et desesperis i estalvia, de mica en mica s'omple la pica. 

 
 
ANAR SOBRE RODES (Roc) 
 
Sentit real:
 
 
 
 
 

 
 
Sentit figurat: Anar tot bé. Avui a casa, tot va sobre rodes.
 
 
VENIR DE L'HORT (Sidiki)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Estar despistat. El Sidiki sempre ve de l'hort.
 
  

SER UN DRAP BRUT (Vadim)
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 




 
 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
ESTIRAR MÉS EL BRAÇ QUE LA MÀNIGA (Sidiki)
 
 
Sentit literal:
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
ESTAR MÉS CLAR QUE L'AIGUA (Sílvia)
 
 
Sentit literal:
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
NO CALLAR NI SOTA DE L'AIGUA (Miguel)
 
 
Sentit literal:
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ESTAR COM UNA REGADORA (Laura)
 

Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
SER UN CAP GROS (Paula)
 
 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
POSAR-SE LES BOTES (Kàtia)
 
 
Sentit literal:
 






 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
MÀ SOBRE MÀ (Kàtia)
 
Sentit literal:

 
 
 
 














 

 
 
TOCAR EL DOS (Inma)

 
Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sentit figurat: Sortir corrents. La Laura va tocar el dos de la classe. 
 
 
 
 
SER UN PORTA PLATETS (Janet)

 Sentit literal:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SER PA SUCAT AMB OLI (Bernat)
 
 
Sentit literal:
 
 





 

 
 
 




 
 






 
 
 
 
 
 
 

ESPERAR AMB CANDELETES (Sílvia)
 
Sentit literal: